متن و ترجمه آهنگ abcdefu از Gayle

متن آهنگ abcdefu به همراه ترجمه

پوستر ترجمه اختصاصی abcdefu

خواننده: Gayle (گیل)

آهنگ: abcdefu (اِی بی سی دی ای اف یو)

سال انتشار: 2021

آهنگ abcdefu پس از انتشار در 17 کشور رتبه‌های تک رقمی چارت داغ‌ترین آهنگ‌های بیلبورد رو کسب کرد و با استقبال گسترده‌ای رو به رو شد. این آهنگ رو میشه موفق‌ترین اثر گیل دونست. البته متن و معنی آهنگ “abcdefu” برخلاف ریتم شنیدنی‌اش، با انتقادات و حاشیه‌هایی بخاطر استفاده از الفاظ و عبارت‌های منفی رو به رو بوده. با این حال، “ABCDEFU” تحسین منتقدین و رضایت هواداران رو برای تیم سازنده و گایل به همراه داشته. امیدواریم از متن و ترجمه اختصاصی و روان این اثر از وبسایت لیریکسا لذت ببرید.

متن و معنی آهنگ abcdefu

F**k you and your mom and your sister and your job
لعنت به خودت، مادرت، خواهرت، و شغلت
And your broke-a** car and that s**t you call art
و ماشین غراضه‌ت و اون مزخرفاتی که بهشون می‌گی هنر
F**k you and your friends that I’ll never see again
لعنت به خودت و دوستایی که هیچکدوم رو قرار نیست دوباره ببینم
Everybody but your dog, you can all f**k off
همتون بجز سگت می‌تونید گورتون رو گم کنید
I swear I meant to mean the best when it ended
قسم می‌خورم می‌خواستم به بهترین شکل ممکن تمومش کنیم
Even tried to bite my tongue when you start s**t
حتی سعی کردم زبونم رو گاز بگیرم وقتی که تو شروع به چرت و پرت گفتن کردی
Now you’re textin’ all my friends asking questions
حالا داری به همه ی دوستام پیام می‌دی و ازشون سوال می‌پرسی
They never even liked you in the first place
اونا از همون اول هم باهات حال نکردن
Dated a girl that I hate for the attention
برای توجه من، با دختری که ازش متنفرم قرار گذاشتی
She only made it two days, what a connection
اون فقط دو روز دووم آورد، عجب ارتباطی!
It’s like you’d do anything for my affection
بنظر می‌رسه تو برای عشق و محبت من همه کار می‌کنی
You’re goin’ all about it in the worst ways
ولی همه ی اون کارها رو داری به بدترین شکل ممکن انجام می‌دی
I was into you, but I’m over it now
من تو نخت بودم ولی الان ازش گذشتم
And I was tryin’ to be nice
و من تلاش می‌کردم آدم خوبی باشم
But nothing’s getting through, so let me spell it out
ولی انگار هیچی برات تفهیم نشده پس بذار دقیق بگم
A-B-C-D-E, F-U
ای، بی، سی، دی، ای،لعنت به تو
And your mom and your sister and your job
و مادرت و خواهرت و شغلت
And your broke-a** car and that s**t you call art
و ماشین غراضه‌ت و اون مزخرفاتی که بهشون می‌گی هنر
F**k you and your friends that I’ll never see again
لعنت به خودت و دوستایی که هیچکدوم رو قرار نیست دوباره ببینم
Everybody but your dog, you can all f**k off
همتون بجز سگت می‌تونید گورتون رو گم کنید
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
A-B-C-D-E, F-U
نا، نا، نا، نا، نا، نا، نا، نا 🙂
ای، بی، سی، دی، ای، لعنت به تو
You said you just needed space and so I gave it
تو گفتی که به فضا احتیاج داری و من بهت دادمش
When I had nothin’ to say you couldn’t take it
وقتی چیزی برای گفتن نداشتم تو نتونستی تحمل کنی

(اشاره به اینکه اون سکوت کرده ولی پشت سرش حرف‌هایی زده شده)
Told everyone I’m a b**h, so I became it
به همه گفتی من یه عوضیم، پس منم تبدیل شدم بهش
Always had to put yourself above me
همیشه باید خودت رو بالاتر از من می‌دیدی
I was into you, but I’m over it now
من تو نخت بودم ولی ازش گذشتم
And I was tryin’ to be nice
و تلاش می‌کردم آدم خوبی باشم
But nothing’s getting through, so let me spell it out
ولی انگار هیچی برات تفهیم نشده پس بذار دقیق بگم
A-B-C-D-E, F-U
ای، بی، سی، دی، ای، لعنت به تو
And your mom and your sister and your job
و به مادرت و خواهرت و شغلت
And your craigslist couch and the way your voice sounds
و مبل آشغال دست دومت و مدل صدات
F**k you and your friends that I’ll never see again
لعنت به تو و دوستایی که هیچکدوم رو قرار نیست دوباره ببینم
Everybody but your dog, you can all f**k off
همتون بجز سگت می‌تونید گورتون رو گم کنید

Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
A-B-C-D-E, F-U
نا، نا، نا، نا، نا، نا، نا، نا 🙂
ای، بی، سی، دی، ای، لعنت به تو
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
A-B-C-D-E, F-U
نا، نا، نا، نا، نا، نا، نا، نا 🙂
ای، بی، سی، دی، ای، لعنت به تو
And your mom and your sister and your job
و به مادرت و خواهرت و شغلت
And your broke-a** car and that s**t you call art
و ماشین غراضه‌ت و اون مزخرفاتی که بهشون می‌گی هنر
F**k you and your friends that I’ll never see again
لعنت به خودت و دوستایی که هیچکدوم رو قرار نیست دوباره ببینم
Everybody but your dog, you can all f**k off
همتون بجز سگت، می‌تونید گورتون رو گم کنید

 

در نهایت امیدواریم از ترجمه این آهنگ استفاده کرده باشید.

برای متن و ترجمه آهنگ‌های بیشتر کافیه وب‌سایت لیریکسا رو کاوش کنید:)

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *