متن آهنگ Born to Die با ترجمه
خواننده: Lana Del Rey (لانا دل ری)
آهنگ: Born to Die (برن تو دای)
سال انتشار: 2012
ژانر: پاپ / تریپ هاپ
آهنگ Born to Die از لانا دل ری دومین ترانه از دومین آلبوم وی با همین نام(born to die) میباشد، آلبومی که آغاز محبوبیت این خواننده فوقالعاده بااستعداد بود و یک موفقیت تجاری و هنری بزرگ برای لانا دل ری محسوب میشد
آهنگ Born to die با مفاهیمی مانند فناپذیری عشق، تنهایی، مرگ و گذر زمان تنیده شده است، دل ری در بخشی از آهنگ از پیچیدگیهای عشق و سختیهای مسیر صحبت میکند:
Sometimes love is not enough and the road gets tough
گاهی عشق کافی نیست و اوضاع(مسیر) سخت میشه
از محبوبیت بالای آهنگ Born to Die میتوان به آمار فوقالعاده بیش از 700 میلیون بازپخش در پلتفرم اسپاتیفای اشاره کرد، دیگر آهنگهای لانا دل ری برای آلبوم Born to die نیز غالبا بامحبوبیت بالایی همراه بودند
ازتون دعوت میکنیم با متن ترجمه آهنگ Born to Die(به معنی زاده شده برای مردن) همراه سایت لیریکسا باشید
(برای دانلود آهنگ به انتهای مطلب مراجعه کنید)
متن و معنی آهنگ Born to Die
?Why
چرا؟
?Who, me
کی، من؟
?Why
چرا؟
Feet don’t fail me now
پاهای من، الان ناامیدم نکنین
Take me to the finish line
من رو به پایان خط برسونین
Oh my heart, it breaks every step that I take
اوه قلبم، با هر قدمی که برمیدارم میشکنه
But I’m hoping at the gates
اما امیدوارم وقتی به انتها رسیدم (انتهای دنیا)
They’ll tell me that you’re mine
اونها بهم بگن که تو مال منی
Walking through the city streets
توی خیابونهای شهر قدم میزنیم
?Is it by mistake or design
این اتفاقیه یا برنامه ریزی شده؟
I feel so alone on a Friday night
من جمعه شبها خیلی احساس تنهایی میکنم
Can you make it feel like home
میتونی کاری کنی که احساس امنیت داشته باشم؟
?if I tell you you’re mine
اگه بهت بگم که مال منی؟
It’s like I told you, honey
بهنظر قبلاً بهت گفتم عزیزم
Don’t make me sad
من رو ناراحت نکن
don’t make me cry
من رو به گریه ننداز
Sometimes love is not enough and the road gets tough
گاهی عشق کافی نیست و اوضاع (مسیر) سخت میشه
I don’t know why
نمیدونم چرا
Keep making me laugh
من رو به خنده بنداز
Let’s go get high
بیا سرحال شیم
The road is long, we carry on
مسیر طولانیه، ما ادامه میدیم
Try to have fun in the meantime
سعی کنیم در لحظه شاد باشیم
Come and take a walk
بیا و قدم بزن
on the wild side
رو تن وحشی خیابون
Let me kiss you hard in the pouring rain
بذار که سخت ببوسمت زیر بارش بارون
You like your girls insane
تو دخترهای دیوونه رو دوست داری
Choose your last words
آخرین کلماتت رو انتخاب کن
this is the last time Cause you and I
این آخرین باره، چون من و تو
we were born to die
به دنیا اومدیم که بمیریم
Lost but now I am found
گم شده بودم؛ اما حالا پیدا شدم
I can see but once I was blind
میتونم ببینم اما زمانی کور بودم
I was so confused as a little child
مثل یه بچهی کوچیک گیج شده بودم
Tried to take what I could get
تلاش میکردم چیزی که میتونم رو به دست بیارم
Scared that I couldn’t find all the answers, honey
از این میترسیدم که نتونم به همهی جوابها برسم عزیزم
Don’t make me sad
من رو ناراحت نکن
don’t make me cry
من رو به گریه ننداز
Sometimes love is not enough and the road gets tough
گاهی عشق کافی نیست و اوضاع (مسیر) سخت میشه
I don’t know why
نمیدونم چرا
Keep making me laugh
من رو به خنده بنداز
Let’s go get high
بیا سرحال شیم
The road is long, we carry on
مسیر طولانیه، ما ادامه میدیم
Try to have fun in the meantime
سعی میکنیم در لحظه شاد باشیم
Come and take a
بیا قدم بزنیم
walk on the wild side
روی تن خیابون وحشی
Let me kiss you hard
بذار که ببوسمت
in the pouring rain
زیر بارش بارون
You like your girls insane
تو دخترهای دیوونه رو دوست داری
So, choose your last words
پس، آخرین کلماتت رو انتخاب کن
this is the last time
این آخرین باره
Cause you and I
چون من و تو
we were born to die
به دنیا اومدیم که بمیریم
We were born to die
به دنیا اومدیم که بمیریم
We were born to die
به دنیا اومدیم که بمیریم
Come and take a walk
بیا قدم بزنیم
on the wild side
روی تن خیابون وحشی
Let me kiss you hard
بذار که ببوسمت
in the pouring rain
زیر بارش بارون
You like your girls insane So
همینطور تو دخترهای دیوونه رو دوست داری
Don’t make me sad
من رو ناراحت نکن
don’t make me cry
من رو به گریه ننداز
Sometimes love is not enough and the road gets tough
گاهی عشق کافی نیست و اوضاع(مسیر) سخت میشه
I don’t know why
نمیدونم چرا
Keep making me laugh
من رو به خنده بنداز
Let’s go get high
بیا سرحال شیم
The road is long we carry on
مسیر طولانیه، ما ادامه میدیم
Try to have fun in the meantime
سعی میکنیم در لحظه شاد باشیم
Come and take a
بیا و قدم بزن
walk on the wild side
روی تن خیابون وحشی
Let me kiss you hard
بذار که ببوسمت
in the pouring rain
زیر بارش بارون
You like your girls insane
تو دخترهای دیوونه رو دوست داری
So, choose your last words
پس، آخرین کلماتت رو انتخاب کن
this is the last time cause you and I
این آخرین باره چون من و تو
we were born to die
به دنیا اومدیم که بمیریم
We were born to die
به دنیا اومدیم که بمیریم
We were born to die
به دنیا اومدیم که بمیریم
***
در انتها امیدواریم از ترجمه آهنگ Born to die استفاده کرده باشید
برای دسترسی به متن و ترجمه آهنگهای بیشتر وبسایت لیریکسا را کاوش کنید
همچنین برای دانلود آهنگ Born to die از همین لینک یا باکس دانلود استفاده کنید
توجه: باکس 128 مربوط به دانلود آهنگ میباشد
برای دانلود ویدیو متن آهنگ born to die نیز از همین لینک یا باکس دانلود استفاده کنید
توجه: باکس 1080 مربوط به دانلود ویدیو میباشد
سلام خسته نباشید میشه همه آهنگای لانا رو توی صفحه تون بزارید