متن و ترجمه آهنگ Espresso از Sabrina Carpenter

متن آهنگ Espresso با ترجمه

پوستر اختصاصی آهنگ Espresso

خواننده: Sabrina Carpenter (سابرینا کارپنتر)

آهنگ: Espresso (اسپرسو)

سال انتشار: 2024

امیدواریم از آهنگ Espresso با ترجمه اختصاصی وبسایت لیریکسا لذت ببرید

متن و معنی آهنگ Espresso

Now he’s thinkin’ ’bout me every night, oh
حالا اون پسره هر شب تو فکرمه، اوه

Is it that sweet? I guess so
این‌قدر شیرینه؟ حدس می‌زنم آره

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه*
*قهوه‌ی اسپرسو با کافئینی که داره باعث می‌شه آدم خوابش نبره و اینجا سابرینا خودش رو به اسپرسو تشبیه کرده

Move it up, down, left, right, oh
به‌سمت بالا، پایین، چپ، راست حرکتش بده

Switch it up like Nintendo
جهتش رو تغییر بده، مثل نینتندو*
*یه نوع بازی کامپیوتری

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

I can’t relate to desperation
با ناامیدی میونه‌ای ندارم

My give-a-f*cks are on vacation
هیچی عین خیالمم نیست*
*این‌جا سابرینا لیریک خلاقانه‌ای رو استفاده کرده که ترجمه تحت الفظی‌اش می‌شه اون بخشی که باهاش اهمیت می‌دم رفته مرخصی و به قولی یعنی اصلاً اهمیت نمی‌دم به چیزی

And I got this one boy and he won’t stop calling
و این پسره هست که یه بند بهم زنگ می‌زنه

When they act this way, I know I got ’em
وقتی این‌طوری رفتار می‌کنن، می‌دونم که تو مشتمن

(Mm) Too bad your ex don’t do it for ya
چقدر بد که اکست دیگه بهت حال نمی‌ده

(Mm) Walked in and dream-came-trued it for ya
پا گذاشتم داخل و برات رویاهات رو واقعی کردم

(Mm) Soft skin and I perfumed it for ya
پوستم نرمه و به‌خاطرت بهش عطر زدم

(Yes) I know I Mountain Dew it for ya
(آره) می‌دونم برات مثل ماونتن دو می‌مونم*
*اسم برند نوشیدنی که توش کافئین داره

(Yes) That morning coffee, brewed it for ya
(آره) اون قهوه‌ی صبحگاهی رو، برات دم کردم

(Yes) One touch and I brand-newed it for ya (Ooh)
(آره) یه لمس کافی بود تا برات نوی نو بشم

Now he’s thinkin’ ’bout me every night, oh
حالا اون پسره هر شب تو فکرمه، اوه

Is it that sweet? I guess so
این‌قدر شیرینه؟ حدس می‌زنم آره

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

Move it up, down, left, right, oh
به‌سمت بالا، پایین، چپ، راست حرکتش بده

Switch it up like Nintendo
جهتش رو تغییر بده، مثل نینتندو

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

Holy sh*t
توی روحش

Is it that sweet? I guess so (Mm)
این‌قدر شیرینه؟ حدس می‌زنم آره

I’m working late ’cause I’m a singer
تا دیروقت کار می‌کنم، چون کارم خوانندگیه

Oh, he looks so cute wrapped ’round my finger
اوه، خیلی بانمک به‌نظر می‌رسه وقتی دور انگشت‌هام می‌چرخونمش

My twisted humor make him laugh so often
شوخ‌طبعی عجیب غریبم، باعث می‌شه هی خنده‌اش بگیره

My honeybee, come and get this pollen
زنبور عسلم، بیا این گرده‌ی گل رو بردار*
*خودش رو به گرده‌ی گل تشبیه کرده

(Mm) Too bad your ex don’t do it for ya
چقد بد که اکست دیگه بهت حال نمی‌ده

(Mm) Walked in and dream-came-trued it for ya
پا گذاشتم داخل و برات رویاهات رو واقعی کردم

(Mm) Soft skin and I perfumed it for ya
پوستم نرمه و به‌خاطرت بهش عطر زدم

(Yes) I know I Mountain Dew it for ya
(آره) می‌دونم برات مثل ماونتن دو می‌مونم

(Yes) That morning coffee, brewed it for ya
(آره) اون قهوه‌ی صبحگاهی رو، برات دم کردم

(Yes) One touch and I brand-newed it for ya (Ooh)
(آره) یه لمس کافی بود تا برات نوی نو بشم

Now he’s thinkin’ ’bout me every night, oh
حالا اون پسره هر شب توی فکرمه، اوه

Is it that sweet? I guess so
این‌قدر شیرینه؟ حدس می‌زنم آره

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

Move it up, down, left, right, oh
به‌سمت بالا، پایین، چپ، راست حرکتش بده

Switch it up like Nintendo
جهتش رو تغییر بده، مثل نینتندو

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

Thinkin’ ’bout me every night, oh
هر شب تو فکرمه، اوه

Is it that sweet? I guess so
این‌قدر شیرینه؟ حدس می‌زنم آره

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

Move it up, down, left, right, oh
به‌‌سمت بالا، پایین، چپ، راست حرکتش بده

Switch it up like Nintendo
جهتش رو تغییر بده، مثل نینتندو

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

Say you can’t sleep, baby, I know
می‌گی خوابت نمی‌بره، عزیزم، خبر دارم

That’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

Is it that sweet? I guess so
این‌قدر شیرینه؟ حدس می‌زنم آره

Mm, that’s that me espresso
این همون اسپرسوی منه

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *