لیریک آهنگ fake smile به همراه ترجمه
خواننده: Ariana Grande (آریانا گرانده)
آهنگ: fake smile (فیک اسمایل)
سال انتشار: 2019
ازتون دعوت میکنیم متن و ترجمه اختصاصی آهنگ fake smile (به معنی خنده جعلی) رو از وبسایت لیریکسا بخونید و لذت ببرید.
متن و معنی آهنگ fake smile
After laughter comes tears
بعد از هر خنده اشک سرازیر میشه
(همون پس از هر خنده گریهست ایرانیها)
After laughter comes tears
بعد از هر خنده اشک سرازیر میشه
Another night, another party, sayin’ hi to everybody
یه شب دیگه، یه مهمونی دیگه، سلامکردن به همه
I’m sorry, I start to leave, I gotta leave now
متأسفم، باید برم، باید همین الان برم
Got somewhere I gotta be now, I’m starving
به جایی که باید باشم رسیدم(به اندازه کافی موندم) دارم از گرسنگی میمیرم
Can somebody walk me to my car
یکی میتونه تا ماشینم همراهیم کنه
If I go alone, I’m not gon’ make it very far
اگه تنها برم خیلی دور نمیشم
(به ماشین نمیرسم، غش میکنم)
I’m happy for the love and all of the above
بابت عشق و هرچیزی که بهش مربوطه ممنونم
If I’m being honest, I done been through way too much
اگه بخوام راستش رو بگم، بیش از اندازه هم کشیدم
(خیلی سختی کشیدم)
I can’t fake another smile
نمیتونم یه لبخند الکی دیگه بزنم
I can’t fake like I’m alright
نمیتونم مصنوعی باشم انگار که حالم خوبه
Ooh, ah (Ooh, ah)
اووه، آه(اووه، آه)
And I won’t say I’m feeling fine
و من نمیگم که حس خوبی دارم(حالم خوبه)
After what I been through, I can’t lie
بعد از چیزهایی که از سر گذروندم، نمیتونم دروغ بگم
Ooh, ah (Ooh, ah)
اووه، آه (اووه، آه)
F*ck a fake smile, smile
لعنت به لبخند الکی، لبخند
F*ck a fake smile, fake smile
لعنت به لبخند الکی، لبخند الکی
I read the things they write about me
چیزهایی که راجعبهم مینویسن رو میخونم
Hear what they’re sayin’ on the TV, it’s crazy
میشنوم چیها توی تلویزیون میگن، دیوونه کنندست
It’s gettin’ hard for them to shock me
براشون سخت شده شوک واردکردن بهم(نمیتونن بهم آسیب بزنن)
Bet every now and then , it’s shocking, don’t blame me
ولی همهچیز همیشه شوکه کنندست، من رو سرزنش نکن(مقصرش من نیستم)
I know it’s the life that I chose
میدونم این سبک زندگیایه که خودم انتخاب کردم
But baby, I’m grateful, I want you to know
ولی عزیزم، من شکرگذارم بابتش(ازش راضیم) میخوام که این رو بدونی
I’m happy for the love and all of the above
بابت عشق و هرچیزی که بهش مربوطه ممنونم
If I’m being honest, I done been through way too much
اگه بخوام راستش رو بگم، بیش از حدشم پیش اومدم
I can’t fake another smile
نمیتونم یه لبخند الکی دیگه بزنم
I can’t fake like I’m alright
نمیتونم مصنوعی باشم انگار که حالم خوبه
Ooh, ah (Ooh, ah)
اووه، آه (اووه، آه)
And I won’t say I’m feeling fine
و من نمیگم که حس خوبی دارم
After what I been through, I can’t lie
بعد از چیزهایی که از سر گذروندم، نمیتونم دروغ بگم
Ooh, ah (Ooh, ah)
اووه، آه (اووه، آه)
F*ck a fake smile, smile
لعنت به لبخند الکی، لبخند
F*ck a fake smile, fake smile
لعنت به لبخند الکی، لبخند الکی
If I’m hurt, I ain’t gon’ lie about it
اگه آسیب بیینم، پنهانش نمیکنم(تظاهر نمیکنم)
Arms crossed with the attitude, lips bitin’lips bitin
دستبهسینه با طرز فکر خودم، لبهام رو گاز میگیرم
(منظورش اینه حرف بقیه برام مهم نیست، جوری زندگی میکنم که دوست دارم)
If I’m mad, I ain’t gon’ lie about it
اگه به سرم بزنه، پنهانش نمیکنم
Neck roll with the attitude, yeah
گردنم رو میچرخونم با طرز فکر خودم، آره
If I’m hurt, I ain’t gon’ lie about it
اگه آسیب بیینم، پنهانش نمیکنم
Arms crossed with the attitude, lips bitin’
دستبهسینه با طرز فکر خودم، لبهام رو گاز میگیرم
If I’m mad, I ain’t gon’ lie about it
اگه به سرم بزنه، پنهانش نمیکنم
Neck roll with the attitude, yeah
گردنم رو میچرخونم با طرز فکر خودم، آره
I can’t fake another smile (And I can’t fake)
نمیتونم یه لبخند الکی دیگه بزنم(نمیتونم مصنوعی باشم)
I can’t fake like I’m alright (No smile)
نمیتونم مصنوعی باشم انگار که حالم خوبه(لبخند بی لبخند)
Ooh, ah (Ooh, ah) (Ooh)
اووه، آه (اووه، آه)
And I won’t say I’m feeling fine (I’m feeling fine)
و من نمیگم که حس خوبی دارم(که حس خوبی دارم)
After what I been through, I can’t lie
بعد از چیزهایی که از سر گذروندم، نمیتونم دروغ بگم
Ooh, ah (Ooh, ah)
اووه، آه (اووه، آه)
Fuck a fake smile, smile
لعنت به لبخند الکی، لبخند
Fuck a fake smile, fake smile (Yeah)
لعنت به لبخند الکی، لبخند(آره)
نظرات