متن آهنگ هندی گرمی به همراه ترجمه
خواننده: Badshah and Neha Kakkar (نیها کاکار و بادشاه)
آهنگ: Garmi (گرمی)
سال انتشار: 2020
آهنگ بالیوودی Garmi (گرمی به معنی گرما) در اصل برای فیلم سینمایی Street Dancer 3D ساخته شده که از سبک شاد و موزیکال آهنگهای هندی پیروی میکنه.
جالبه بدونید تا سال 2024 تنها موزیک ویدیو گرمی نزدیک به 800 میلیون بازدید در شبکه یوتیوب رو به همراه داشته که نشان از محبوبیت بالای این اثر داره:)
ازتون دعوت میکنیم با ترجمه اختصاصی آهنگ گرمی همراه لیریکسا باشید.
متن و معنی آهنگ Garmi
Arey Yaar, Koi AC Chalaado Yaar!
?Hey man, can someone turn on the AC
ای بابا، میشه یه نفر کولر رو روشن کنه؟
Uh! Sahi Ae! Sahi Ae!
Ah! It’s so good! It’s so good!
آها، خیلی خوبه، خیلی خوبه
Baaki Sari Fake Lagein,
All the others seem fake,
بقیه همهشون فیک و تقلبی بهنظر میرسن
Dekh Ke Tujhko Brake Lage,
When I see you, it’s like hitting the brakes,
وقتی تو رو میبینم انگار پدال ترمز رو فشار دادم
Door-Door Se Theek Hai Rani,
You’re fine from a distance, queen,
تو از دور عالی هستی، ملکه
Paas Aaun Toh Sek Lage,
But when I get close, I feel the heat,
ولی وقتی بهت نزدیک میشم، گرما رو احساس میکنم
Paara Itna High Huwa Ke
The temperature rose so high that
دما به قدری افزایش پیدا کرد
Thermometer Toot Gaya,
The thermometer broke,
که دماسنج ترکید
Saiyan Ji Ka Tapak-Tapak Ke,
The guy is sweating a lot,
طرف داره حسابی عرق میریزه
Haye Paseena Chhoot Gaya,
Oh no, the sweat is dripping,
ای وای، عرق داره از سر و روش میریزه
Kaisi Gundagardi Hai,
What kind of mischief is this?
این دیگه چه کار خلافیه؟
Bandi Tu Bedardi Hai,
Girl, you’re so heartless,
دختر، تو خیلی سنگدلی
Sardi Mein Bhi Kardi Hai, Kardi Hai, Kardi Hai,
Even in the cold, you make it hot, make it hot, make it hot,
حتی در سرما هم، تو همهچیز رو داغ میکنی، گرم میکنی، گرم میکنی
Kardi! Kardi! Kardi! Kardi!
You did it! You did it! You did it! You did it!
تو انجامش دادی، انجامش دادی، انجامش دادی
Haye Garmi! Haye Garmi! Haaye Garmi!
Oh, the heat! Oh, the heat! Oh, the heat!
وای، گرما، گرما، گرما
Haye Garmi!
Oh, the heat!
وای، گرما
December Mein Karde Summer Tu,
You turn December into summer,
تو ماه دسامبر رو هم تبدیل به تابستون میکنی
Tu Lamborghini Main Hoon Hummer,
You’re a Lamborghini, and I’m a Hummer,
تو لامبورگینی هستی و من هامر
Vaise Bhi Koi Jaldi Ni Mujhko,
Anyway, I’m not in a hurry,
بههرحال، من عجلهای ندارم
Bachpan Se Hi Main Late Kamar,
I’ve been a late bloomer since childhood,
از بچگی کمربندم رو شل بستم
Billion Mein Tu Baby Ek,
You’re one in a billion, baby,
از بین میلیاردها، تو یکی یدونه هستی عزیزم
Hilti Kamar Jaise Snake,
Your waist moves like a snake,
کمرت مثل حرکت مار حرکت میکنه
Teri Sundarta Pe Likh Doon Baby,
I could write an essay on your beauty, baby,
من میتونم از زیباییهات بنویسم، عزیزم
Do Fut Lamba Lekh,
A two-foot long essay,
یه متن دو متری بلند
Kar Doon Sau Baat Ki Ek,
I’ll sum it all up in one sentence,
میتونم یک دنیا حرف رو تنها در یک جمله بگم
Legi Mujhko Tu Maatha Tek,
You’ll bow down to me,
تو ازم خواهش میکنی
Garmi Kehte Hain Kisko,
Want to know what heat is?
میخوای بدونی گرما یعنی چی؟
Tu Mujhko Gale Lagake Dekh.
Come, hug me and find out.
پس بیا من رو بغل کن تا بفهمی
Haye Garmi!
Oh, the heat!
وای، گرما
Aise Na Tu Dekh Pare,
Don’t look at me like that,
اینطوری به من نگاه نکن
Dil Kyun Mera Break Kare,
Why are you breaking my heart?
چرا قلبم رو میشکنی؟
Laal Dress Mein Rani Bilkul,
In that red dress, you look just like a queen,
توی این لباس قرمز رنگ درست مثل یک ملکه بهنظر میرسی
Red-Velvet Ka Cake Lage,
Like a red velvet cake,
شبیه یک کیک ولوت بهنظر میرسی
Tere Jaise Jaane Kitno Ke
How many hearts like yours
چند نفر دیگه شبیه تو
Dil Chakna Choor Huwe,
Have been broken,
قلبشون شکسته شده؟
Mere Peeche Marke Aashiq
After me, so many lovers
عاشقهای زیادی دنبالم بودن
Kitne Hi Mashoor Huwe,
Have become famous,
چقدر مشهور شدن
Kaisi Gundagardi Hai,
?What kind of mischief is this
این دیگه چه کار خلافیه؟
Sardi Mein Bhi Kardi Hai, Kardi Hai, Kardi Hai.
Even in the cold, you make it hot, make it hot, make it hot.
حتی در سرما هم، تو همهچیز رو داغ میکنی، گرم میکنی، گرم میکنی
Haye Garmi! Haye Garmi! Haye Garmi!
Oh, the heat! Oh, the heat! Oh, the heat!
وای، گرما، گرما، گرما
Garmi, Garmi, Garmi, Garmi, Garmi, Garmi haaye
Heat, heat, heat, heat, heat, oh, the heat
گرما، گرما، گرما، گرما، گرما، وای گرما
Garmi, Garmi, Garmi, Garmi, Garmi, Garmi
Heat, heat, heat, heat, heat, heat
گرما، گرما، گرما، گرما، گرما، گرما
ishq boy Badshah!
!Love boy Badshah
عشقباز بدشاه!
نظرات