متن و ترجمه آهنگ Hallelujah از Leonard Cohen

لیریک و متن آهنگ Hallelujah به همراه ترجمه و معنی متن

پوستر اختصاصی آهنگ Hallelujah

آهنگ هللویا از خواننده قدیمی و محبوب لئونارد کوهن داستان جالبی در پشت خودش داره که در انتهای صفحه می‌تونید مطالعه کنید:)

خواننده: Leonard Cohen (لئونارد کوهن)

آهنگ: Hallelujah (هاله لویا یا هللویا به معنی شکرگذاری)

سال انتشار: 1984

امیدواریم از شنیدن و خواندن ترجمه و داستان این قطعه محبوب با ترجمه اختصاصی لیریکسا لذت ببرید.

متن و معنی آهنگ هللویا(Hallelujah) از لئونارد کوهن

Now I’ve heard there was a secret
chord
راجع‌به یک سری کورد مخفی(نت موسیقی) شنیدم
That David played, and it pleased
the Lord
که دیوید* نواخته و موجب خوشحالی پروردگار شده

(برای خواندن * به انتهای مطلب برید)
But you don’t really care for music, do ya?
اما تو خیلی به موسیقی اهمیت نمی‌دی، مگه نه؟
(سعی داره حسش رو با آهنگ ابراز و عشقش رو راضی کنه؛ ولی اون به موسیقی اهمیتی نمی‌ده)
It goes like this, the fourth, the fifth
روندش این‌طوریه، چهار، پنج
The minor fall, the major lift
پایین مینور و بالای ماژور(نت‌های موسیقی)
The baffled king composing
پادشاه گیج و آشفته سرود
“Hallelujah”
هاله لویا**

Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
(نواختن داوود شیطان را از بدن پادشاه بیرون کرد و اون به شکرگذاری مشغول شد)

Your faith was strong but you needed proof
ایمان قوی‌ای داری؛ ولی باید اثباتش کنی
(چیزی که خاخام به دیوید می‌گه)
You saw her bathing on the roof
اون رو از روی بام در حال حمام‌کردن دیدی***
Her beauty and the moonlight
overthrew you
زیبایی اون و نور مهتاب تو رو سرنگون می‌کنه
She tied you to a kitchen chair
اون تو رو به صندلی آشپزخونه می‌بنده
She broke your throne, and she cut
your hair
اون تاج و تختت رو شکست و موهات رو‌ کوتاه کرد
And from your lips she drew the Hallelujah
و از دهان تو هاله لویا رو بیرون می‌کشه

Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا،هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا،هاله لویا

You say I took the name in vain
تو می‌گی(معتقدی) من این اسم رو بیهوده انتخاب کردم
I don’t even know the name
درحالی که حتی اسم رو نمی‌دونم
But if I did, well really, what’s it to you?
حتی اگرم این کار رو کرده باشم، واقعاً دونستنش چه نفعی برای تو داره؟
(چرا می‌خوای‌ بدونی؟ / به تو چه ربطی داره؟)
There’s a blaze of light in every word
شعله های نور توی هر کلمه
It doesn’t matter which you heard
اهمیتی نداره کدوم رو می‌شنوی
The holy or the broken Hallelujah
یک هاله لویا(شکرگذاری) مقدس یا شکسته و نصفه‌نیمه****

Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا،هاله لویا

I did my best, it wasn’t much
من بهترین خودم بودم(تمام تلاشمو کردم) اما کافی نبود
I couldn’t feel, so I tried to touch
چیزی حس نمی‌کردم‌؛ بنابراین سعی بر لمسش کردم
I’ve told the truth, I didn’t come to
fool you
من حقیقت رو بیان کردم، نیومدم تا تو رو فریب بدم
(اعتراف به عشق یه طرفه‌ای می‌کنه که داشته و‌ چون چیزی از عشقش دریافت نمی‌کرده مدام در تلاش و تکاپو بوده و در آخر از صداقت کلامش می‌گه)

And even though it all went wrong
و حتی اگر همه چیز اشتباه پیش بره
I’ll stand before the lord of song
من در مقابل خداوندگار موسیقی ایستاده‌ام
With nothing on my tongue but hallelujah
بدون کلامی بر زبانم جز هاله لویا
(در نهایت و با وجود شکست در عشق از خداوند تشکر می‌کنه بابت عشقی که در زندگیش داشته)

Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا
Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا

Hallelujah, Hallelujah
هاله لویا، هاله لویا

*داوود معروف، فرد چنگ‌نوازی که به دستور خداوند پیدا شد تا با چنگ‌نواختن، شائول(پادشاه اورشلیم) که دچار دل‌درد شده رو شفا دهد.
وی با نواختن، شیطان را از بدن شائول خارج می‌کند و خداوند خشنود می‌شود.
در ادامه میان اسرائیل و فلسطین جنگی درگرفت و داوود در این جنگ به‌عنوان پهلوان اسرائیل با جالوتکه، فردی که پهلوان فلیسطی‌ها بود جنگید و او را شکست داد.
داوود بسیار محبوب می‌شه و شائول از سر حسادت قصد جان اون رو می‌کنه که سبب فرار داوود می‌شه؛ اما در نهایت یهودا اون رو به‌عنوان پادشاه انتخاب می‌کنن و اورشلیم رو فتح می‌کنه.
خواننده تلاش داره با موسیقی همون‌طور که داوود عشقش به خدا رو ابراز می‌کنه، به فرد موردعلاقه‌اش ابراز عشق کنه؛ اما همون‌طور که در آهنگ هم اشاره می‌کنه: اون زیاد به موسیقی اهمیت نمی‌ده.

**هله‌لویا یا hallelujah از دو کلمه “هله‌لو” و “یاه”(مخفف یهوه) تشکیل شده است که به معنای “زنده باد یهوه” می‌باشد و در حقیقت نوعی شکرگذاری و پروردگار را ستایش کردن است.

***تمام ورس دوم در حال روایت‌کردن این ماجرا است:
پادشاه داوود، شب هنگام زنی زیبا رو از روی پشت‌بام در حال حمام‌کردن تماشا می‌کنه، متوجه می‌شه که همسر یکی از فرماندهان ارتششه، اون رو فرا می‌خونه و باهاش رابطه برقرار می‌کنه و زن باردار می‌شه.
به دستور شاه همسر زن در جنگ کشته می‌شه و بعد هم همون‌طور که آهنگ می‌گه این واقعه از اعتبار حکومت و تاج و تخت داوود کم می‌کنه و در نهایت با درماندگی و خستگی هاله لویا گویان خداوند رو به‌عنوان آخرین سنگر شکر می‌کنه.

****یهودیان اعتقاد دارن تنها خاخام‌ها جایزن اسم خدا رو به زبان بیارن.
در ورس سوم عشق راوی بهش می‌گه که از این رو کارش بی‌فایده‌ست.
راوی هم پاسخ می‌ده من حتی اون رو نمی‌شناسم، و هر کلمه‌ای هم مقدسه، مهم نیست مقدس و مذهبی ادا بشه یا ملتمسانه(هرکسی به شیوه‌ی خودش شکرگذازی می‌کنه و خدا رو می‌پرسته).

دانلود با کیفیت ۱۲۸

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *