متن و ترجمه آهنگ Into You از Ariana Grande

لیریک آهنگ Into You به همراه ترجمه

پوستر اختصاصی ترجمه آهنگ Into you

خواننده: Ariana Grande (آریانا گرانده)

آهنگ: Into You (اینتو یو)

سال انتشار: 2016

با ترجمه اختصاصی آهنگ زیبا و محبوب Into You (در آهنگ به معنی جذبت شدم) از آریانا گرانده همراه وب‌سایت لیریکسا باشید:)

متن و معنی آهنگ Into You

I’m so into you
من خیلی درگیرتم
I can barely breathe
به‌سختی می‌تونم نفس بکشم
And all I wanna do
و تنها کاری که می‌خوام انجام بدم
Is to fall in deep
اینه که توی اعماق فرو برم
But close ain’t close enough
اما این نزدیکی‌مون به‌اندازه‌ی کافی نیست
‘Til we cross the line, hey, yeah
تا وقتی که مرز رو رد کنیم، هی، آره
So name a game to play
پس اسم یه بازی رو بیار که بازی کنیم
And I’ll roll the dice, hey
و من تاس رو می‌ندازم
Oh, baby, look what you started
اوه، عزیزم، ببین چی رو شروع کردی
The temperature’s rising in here
دمای هوا داره می‌ره بالا
Is this gonna happen?
قراره اتفاق بیفته؟
Been waiting and waiting for you to make a move (ooh, ooh)
خیلی منتظر موندم که یه حرکتی بزنی
Before I make a move (ooh, ooh)
قبل از اینکه خودم کاری کنم
So, baby, come light me up
پس عزیزم، بیا روشنم کن
And maybe I’ll let you on it
و شاید بهت اجازه بدم نزدیکش بشی
A little bit dangerous
یکم خطرناکه
But, baby, that’s how I want it
ولی، عزیزم، این‌طوریه که من می‌خوامش
A little less conversation and a little more touch my body
(چیزی که می‌خوام) یکم مکالمه کمتر و یکم لمس‌شدن بیشتر بدن منه
‘Cause I’m so into you, into you, into you
چون به‌شدت درگیرتم، جذبت شدم، جذبت شدم
Got everyone watchin’ us
یه کاری کردیم همه دارن نگاهمون می‌کنن
So, baby, let’s keep it secret
پس عزیزم بیا مخفی نگهش داریم
A little bit scandalous
یکم رسواکننده‌ست
But, baby, don’t let them see it
ولی عزیزم، اجازه نده ببیننش
A little less conversation and a little more touch my body
(چیزی که می‌خوام) یکم مکالمه کمتر و یکم لمس‌شدن بیشتر بدنمه
‘Cause I’m so into you, into you, into you
چون خیلی جذبت شدم، جذبت شدم، جذبت شدم
Ooh, yeah
اوه، آره
This could take some time, hey
این می‌تونه یکم زمان ببره
I made too many mistakes
من اشتباهات خیلی زیادی کردم
Better get this right, right, baby
(اما) بهتره این رو درست انجام بدم، درست، عزیزم
Oh, baby, look what you started
اوه، عزیزم، ببین چی رو شروع کردی
The temperature’s rising in here
دما داره می‌ره بالا
Is this gonna happen?
قراره اتفاق بیفته؟
Been waiting and waiting for you to make a move (ooh, ooh)
تماشا می‌کردم و منتظر بودم که یه حرکتی بزنی
Before I make a move (ooh, ooh)
قبل از اینکه من حرکتی انجام بدم
So, baby, come light me up
پس عزیزم بیا و من رو روشن کن
And maybe I’ll let you on it
و شاید من اجازه بدم بهش نزدیک بشی
A little bit dangerous
یکم خطرناکه
But, baby, that’s how I want it
ولی عزیزم، این شکلیه که من می‌خوامش
A little less conversation and a little more touch my body
(چیزی که می‌خوام) یکم مکالمه کمتر و لمس‌شدن بیشتر بدنمه
‘Cause I’m so into you, into you, into you
چون خیلی جذبت شدم، جذبت شدم، جذبت شدم
Got everyone watchin’ us
یه کاری کردیم همه دارن نگاهمون می‌کنن
So, baby, let’s keep it secret
پس عزیزم بیا مخفی نگهش داریم
A little bit scandalous
یکم رسواکننده‌ست
But, baby, don’t let them see it
ولی عزیزم، اجازه نده ببیننش
A little less conversation and a little more touch my body
(چیزی که می‌خوام) یکم مکالمه کمتر و یکم لمس‌شدن بیشتر بدنمه
‘Cause I’m so into you, into you, into you
چون خیلی جذبت شدم، جذبت شدم، جذبت شدم
So come light me up
پس بیا من رو روشن کن
So come light me up, my baby
پس بیا من رو روشن کن، عزیزم
Little dangerous
یکم خطرناکه
A little dangerous, my baby
یکم خطرناکه، عزیزم
A little less conversation and a little more touch my body
(چیزی که می‌خوام) یکم مکالمه کمتر و یکم لمس‌شدن بیشتر بدنمه
‘Cause I’m so into you, into you, into you
چون خیلی جذبت شدم، جذبت شدم، جذبت شدم

***

در پایان امیدواریم از ترجمه موزیک زیبای into you لذت برده باشید و ازتون دعوت می‌کنیم برای ترجمه‌های بیشتر همراه لیریکسا بمونید

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *