متن و ترجمه آهنگ Last Night از Morgan Wallen

متن آهنگ Last Night همراه ترجمه

پوستر ترجمه اختصاصی آهنگ Last Night

خواننده: Morgan Wallen (مورگان والن)

آهنگ: Last Night (لست نایت)

سال انتشار: ۲۰۲۳

امیدواریم از ترجمه اختصاصی آهنگ Last Night(به معنی دیشب) از وبسایت لیریکسا لذت ببرید

متن و معنی آهنگ Last Night

Last night we let the liquor talk
دیشب گذاشتیم مشروب حرف بزنه (توی مستی حرفای زیادی زدن)

I can’t remember everything we said but we said it all
همه‌چیز رو نمی‌تونم به یاد بیارم؛ ولی درمورد همه‌چیز حرف زدیم

You told me that you wish I was
تو به من گفتی که آرزو می‌کنی ، من

somebody you never met
اونی بودم که هرگز ملاقات نکردی

But baby, baby somethin’s tellin’ me this ain’t over yet
ولی عزیزم، عزیزم چیزی هست که به من می‌گه این هنوز تموم نشده

No way it was our last night
امکان نداره که این شب آخرمون بوده باشه

I kiss your lips
من لب‌هات رو می‌بوسم

Make you grip the sheets with your fingertips
تو با نوک انگشتات، ملافه رو می‌گیری

Last bottle of Jack we split a fifth
آخرین بطری “جک(اسم نوشیدنی)” رو باهم تقسیم کردیم

Just talking about life goin’ sip for sip, yeah
فقط درباره‌ی زندگی صحبت می‌کردیم، جرعه‌به‌جرعه، آره

You, you know you love to fight
تو، تو می‌دونی که دوست داری بجنگی

And I say shit I don’t mean
و من حرف‌هایی می‌زنم که واقعاً منظوری از اون‌ها ندارم(از ته دل نیست)

But I’m still gon’ wake up wantin’ you and me
ولی من هنوز هم وقتی از خواب بیدار می‌شم رابطه‌مون رو می‌خوام

I know that last night we let the liquor talk
می‌دونم که دیشب اجازه دادیم مشروب حرف بزنه

I can’t remember everything we said but we said it all
همه‌چیز رو نمی‌تونم به یاد بیارم؛ ولی در مورد همه‌چیز حرف زدیم

You told me that you wish I was
تو به من گفتی که آرزو می‌کنی، من

somebody you never met
اونی بودم که هرگز ملاقات نکردی

But baby, baby somethin’s tellin’ me this ain’t over yet
ولی عزیزم، عزیزم چیزی هست که به من می‌گه این هنوز تموم نشده

No way it was our last night
امکان نداره که این آخرین شبمون بوده باشه

that we break up
که ما جدا شدیم

I see your tail lights in the dust
من چراغ‌های عقب ماشینت رو توی گرد و غبار می‌بینم

You called your momma
تو به مامانت زنگ زدی

I call your bluff
وقتی از این اصطلاح استفاده می‌شه که : چون بارها قبلا تهدیده کرده و هربار انجام نداده این‌ بار هم مطمئنی که اون باز این کار رو انجام نمی‌ده

In the middle of the night pull her right back up
نیمه‌شب دوباره برش می‌گردونم

Yeah my, my friends say “let her go”
آره، دوست‌هام می‌گن که “ولش کن بره”

Your friends say “what the hell?”
دوست‌هات می‌گن “ها؟ چه خبره؟”

I wouldn’t trade your kind of love for nothin’ else
من هیچ‌چیز دیگه‌ای رو با عشق تو عوض نمی‌کنم

Oh baby, last night we let the liquor talk
اوه عزیزم، دیشب گذاشتیم مشروب حرف بزنه

I can’t remember everything we said but we said it all
همه‌چیز رو نمی‌تونم به یاد بیارم؛ ولی درمورد همه‌چیز حرف زدیم

You told me that you wish I was
تو به من گفتی که آرزو می‌کنی، من

somebody you never met
اونی بودم که هرگز ملاقات نکردی

But baby, baby somethin’s tellin’ me this ain’t over yet
ولی عزیزم، چیزی هست که به من می‌گه این هنوز تموم نشده

No way it was our last night
امکان نداره که این شب آخرمون بوده باشه

we said we’d had enough
ما گفتیم که دیگه کافیه

I can’t remember everything we said but we said too much
من نمی‌تونم همه‌چیز رو به یاد بیارم ولی بیش از حد گفتیم(زیاده روی کردیم)

I know you packed your shit and slammed
می‌دونم که وسایلت رو جمع کردی

the door right before you left
و در رو محکم کوبیدی درست قبل اینکه بری

But baby, baby somethin’s tellin’ me this ain’t over yet
ولی عزیزم، عزیزم چیزی هست که به من می‌گه این هنوز تموم نشده

No way it was our last night
امکان نداره که این شب آخرمون بوده باشه

I know you said this time you really
weren’t coming back again
می‌دونم که گفتی این بار واقعاً برنمی‌گردی

But baby, baby somethin’s tellin’ me this ain’t over yet
ولی عزیزم، عزیزم چیزی هست که به من می‌گه این تموم نشده

No way it was our last night
امکان نداره که این شب آخرمون بوده باشه

No way it was our last night
امکان نداره که این شب آخرمون بوده باشه

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *