متن و ترجمه آهنگ MILLION DOLLAR BABY از Tommy Richman

متن آهنگ MILLION DOLLAR BABY با ترجمه

پوستر اختصاصی آهنگ MILLION DOLLAR BABY

خواننده: Tommy Richman (تامی ریچمن)

آهنگ: MILLION DOLLAR BABY (میلیون دلار بیبی)

سال انتشار: 2024

امیدواریم از آهنگ MILLION DOLLAR BABY(به معنی عزیز میلیون دلاری) با ترجمه اختصاصی وبسایت لیریکسا لذت ببرید

متن و معنی آهنگ MILLION DOLLAR BABY

Do it, baby, do what I should think
انجامش بده، عزیزم، همون‌ کاری که باید بهش فکر کنم رو انجام بده

Do it, do it, baby, do what I could think
انجامش بده، عزیزم، همون‌ کاری که ممکنه بهش فکر کنم رو انجام بده

Do it, do it, baby, do what I should think
انجامش بده، عزیزم، همون‌ کاری که باید بهش فکر کنم رو انجام بده

Do it, do it, baby, do what I could think
انجامش بده، انجامش بده، عزیزم، همون‌ کاری که ممکنه بهش فکر کنم رو انجام بده

I ain’t never rep a set, baby
من هیچ‌وقت نماینده‌ی گنگی نبودم، عزیزم

I ain’t do no wrong
هیچ خطایی ازم سر نزده

I could clean up good for you
می‌تونم خودم رو به‌خاطرت جمع و جور کنم

Oh, I know right from wrong
اوه، درست رو از غلط تشخیص می‌دم

‘Cause I wanna make it so badly
چون می‌خوام به هر قیمتی از پسش بربیام

I’m a million-dollar baby, don’t at me
من یه بچه‌ی میلیون دلاریم، باهام بحث نکن

Yeah, oh, hell no (Yeah, yeah)
آره، اوه، عمراً (آره،آره)
(خواننده می‌گه برخلاف بقیه‌ی رپرا که خودشون رو بخشی از یه گنگ می‌دونن، اون تنهایی ارزش داره و می‌خواد که خودش رو بکشه بالا و موفق بشه)

You rep my city for so damn long (Ah, ah)
خیلی وقته نماینده‌ی شهرمی

But you still don’t notice me, my sound next
ولی هنوز بهم توجه نمی‌کنی، با اینکه صدای بعدی منم*
*اشاره به این‌که صداش خوبه

VA next (Yeah, yeah), I’m at they neck (Yeah, yeah)
ویرجینیا بعدیه (آره، آره)، دارم بهشون فشار میارم (آره،آره)
*ویرجینیا شهریه که خواننده توش زندگی می‌کنه

I’m running up a check (Yeah, yeah, yeah, yeah)
پول پارو می‌کنم (آره، آره، آره، آره)

She a bad lil’ mama, she a diva
اون دختره یه خانومی خیلی جذاب و با اعتماد‌به‌نفسه

No matter what happens, he cannot come between us again
مهم نیست چی بشه، اون پسره نمی‌تونه بین من و تو رو دوباره خراب کنه

I know we’re better than friends (Better than friends)
می‌دونم که ما از دو تا دوست عادی بیشتریم (بیشتر از دوست‌های عادی)

I took her to Queen’s Gambit (Yeah, yeah), showed around my friends
بردمش به کویینز گمبیت*، به دوستام نشونش دادم
*اسم یک بار توی ویرجینیا

Tried to pick some energy up, it don’t matter
سعی کردم انرژی رو ببرم بالا؛ ولی مهم نیست
(سعی کرده مکالمه رو توی بار ادامه بده ولی دختره خیلی همراهی نکرده)

I know you haven’t moved on if you tried (Oh, no)
می‌دونم حتی اگه تلاش کرده باشی هم هنوز نتونستی فراموش کنی (اوه، نه)
(از رابطه‌ی قبلیش)

I don’t believe it, baby, I know you lied
باور نمی‌کنم، عزیزم، می‌دونم دروغ می‌گفتی

All night long, what you mean I changed?
کل شب رو، منظورت چیه عوض شدم؟

Haven’t stayed the same
منظورت چیه مثل قبل نیستم؟

I’ve been losing my mind
دارم عقلم رو از دست می‌دم

I said the city is mine
گفتم شهر مال منه

I ain’t never rep a set, baby
من هیچ‌وقت نماینده‌ی گنگی نبودم، عزیزم

I ain’t do no wrong
هیچ خطایی ازم سر نزده

I could clean up good for you
می‌تونم خودم رو به‌خاطرت جمع و جور کنم

Oh, I know right from wrong
اوه، درست رو از غلط تشخیص می‌دم

‘Cause I wanna make it so badly
چون می‌خوام به هر قیمتی از پسش بربیام

I’m a million-dollar baby, don’t at me
من یه بچه‌ی میلیون دلاریم، باهام بحث نکن

I ain’t never rep a set, baby
من هیچ‌وقت نماینده‌ی گنگی نبودم، عزیزم

I ain’t do no wrong
هیچ خطایی ازم سر نزده

I could clean up good for you
می‌تونم خودم رو به‌خاطرت جمع و جور کنم

Oh, I know right from wrong
اوه، درست رو از غلط تشخیص می‌دم

‘Cause I wanna make it so badly
چون می‌خوام به هر قیمتی از پسش بربیام

I’m a million-dollar baby, don’t at me
من یه بچه‌ی میلیون دلاریم، باهام بحث نکن

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *