متن و ترجمه آهنگ Padam Padam از Kylie Minogue

متن آهنگ Padam Padam به همراه ترجمه

پوستر ترجمه اختصاصی آهنگ Padam Padam

خواننده: Kylie Minogue (کایلی مینوگ)

آهنگ: Padam Padam (پادام پادام)

سال انتشار: 2023

امیدواریم از ترجمه اختصاصی آهنگ Padam Padam (در شعر به معنی صدای ضربان قلب) از وبسایت لیریکسا لذت ببرید

متن و معنی آهنگ Padam Padam

Padam
بوم (از padam در فرانسه برای توصیف صدای ضربان قلب استفاده می‌شه)

Padam
بوم

Padam
بوم

You look like fun to me
باحال به‌نظر می‌رسی

You look a little like somebody I know
یکم شبیه یه کسی هستی که می‌شناسمش

And I can tell you how this ends
و من می‌تونم بهت بگم پایانش چه‌جوریه

I’ll be in your head all weekend
من هر آخر هفته توی سر توام(بهم فکر می‌کنی)

Shivers and butterflies
لرزش و اضطراب(butterflies اینجا یه جور ترس و اضطراب معنی می‌ده)

I get the shivers when I look into your eyes
وقتی تو چشم‌هات نگاه می‌کنم استرس می‌گیرم

And I can tell that you’re all in
و می‌تونم بهت بگم که درگیرم شدی

‘Cause I can hear your heart beatin’
چون می‌تونم صدای قلبت رو بشنوم که می‌کوبه

Padam (Padam)
بوم (بوم)

Padam, padam, I hear it and I know
بوم، بوم، می‌شنومش و می‌دونم

Padam, padam, I know you wanna take me home
بوم، بوم، می‌دونم که می‌خوای من رو ببری خونه

Padam, and get to know me close
بوم و من رو بیشتر بشناسی

Padam, padam, when your heart goes
بوم، بوم، وقتی قلبت می‌کوبه

Padam, padam, I hear it and I know
بوم، بوم، می‌شنومش و می‌دونم

Padam, padam, I know you wanna take me home
بوم، بوم، می‌دونم که می‌خوای من رو ببری خونه

Padam, and take off all my clothes
بوم و تمام لباس‌هام رو در بیاری

Padam, padam, when your heart goes “padam”
بوم، بوم، وقتی قلبت می‌کوبه “بوم”

This place is crowdin’ up
اینجا داره شلوغ می‌شه

I think it’s time for you to take me out this club
فکر کنم وقتشه من رو از این کلاب ببری

And we don’t need to use our words
لازم نداریم که از کلمات استفاده کنیم

Wanna see what’s underneath that T-shirt
می‌خوام ببینمت زیر تی‌شرتت چیه

Shivers and cold champagne
لرزیدن و شامپاین

I get the shivers every time you say my name
هر‌وقت اسمم رو می‌گی مورمور می‌شم

And I can tell that you’re all in (All in)
و می‌تونم بهت بگم که درگیرم شدی (درگیر شدی)

‘Cause I can hear your heart beatin’
چون می‌تونم صدای قلبت رو بشنوم که می‌کوبه

(Padam, padam) ‘Cause I can hear
your heart beatin’
(بوم، بوم) چون می‌تونم صدای قلبت رو بشنوم که می‌کوبه

Padam, padam, I hear it and I know
بوم، بوم، می‌شنومش و می‌دونم

Padam, padam, I know you wanna take me home
بوم، بوم، می‌دونم که می‌خوای من رو ببری خونه

Padam, and get to know me close
بوم و من رو بیشتر بشناسی

Padam, padam, when your heart goes
بوم، بوم، وقتی قلبت می‌کوبه

Padam, padam, I hear it and I know
بوم، بوم، می‌شنومش و می‌دونم

Padam, padam, I know you wanna take me home
بوم، بوم، می‌دونم که می‌خوای من رو ببری خونه

Padam, and take off all my clothes (Take off all my)
بوم و تمام لباس‌هام رو در بیاری (همه‌اش رو در بیاری)

Padam, padam, when your heart goes “padam”
بوم، بوم، وقتی قلبت می‌کوبه “بوم”

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *