متن آهنگ Peaches به همراه ترجمه
خواننده: Justin Bieber (جاستین بیبر)
آهنگ: Peaches (پیچز)
سال انتشار: 2021
آهنگ محبوب و احساسی Peaches (استعارهای از فردی زیبا و عزیز)(در لغت به معنی هلو) از جاستین بیبر به همراه ترجمه اختصاصی وبسایت لیریکسا
متن و معنی آهنگ Peaches
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, s**t)
هلوهام رو از جورجیا گرفتم (اوه، آره)
(کلمه Peaches در لغت به معنی هلو و در استعاره به معنی فردی زیبا، جذاب یا عزیز هست)
I get my weed from California (that’s that s**t)
علفم (مواد) رو از کالیفرنیا گرفتم (همون چیز خوبه)
I took my chick up to the North, yeah (bada b*h)
دخترم رو برداشتم و بهسمت شمال بردم
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
من نورم رو بهطور مستقیم از منبع میگیرم، آره (خودشه)
And I see you (oh), the way I breathe you in (in), it’s the texture of your skin
و تو رو میبینم (اوه)، طوری که تو رو نفس میکشم، بافت پوستت
I wanna wrap my arms around you, baby, never let you go, oh
دلم میخواد دستهام رو دورت حلقه کنم، عزیزم، اجازه ندم ازم دور شی
And I say, oh, there’s nothing like your touch
و من میگم، اوه، هیچچیزی مثل لمس (شدن توسط) تو نیست
It’s the way you lift me up, yeah
طوری که من رو بالا میکشی، آره
And I’ll be right here with you ’til the end
و من تا آخرش همراه تو میمونم
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, s**t)
هلوهام رو از جورجیا گرفتم (اوه، آره)
I get my weed from California (that’s that s**t)
علفم (مواد) رو از کالیفرنیا گرفتم (همون چیز خوبه)
I took my chick up to the North, yeah (bada b*h)
دخترم رو برداشتم و بهسمت شمال بردم
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
من نورم رو بهطور مستقیم از منبع میگیرم، آره (خودشه)
You ain’t sure yet, but I’m for ya
هنوز مطمئن نشدی؛ ولی من برای توام
All I could want, all I can wish for
تمام چیزی که میتونم بخوام، تمام چیزی که میتونم آرزو کنم
Nights alone that we miss more
شبهای تنهایی که بیشتر دلتنگش میشیم
And days we save as souvenirs
و روزهایی که به عنوان یادگاری (قدیما) (در خاطرمون) نگه میداریم
There’s no time, I wanna make more time
زمانی نمونده، میخوام وقت بیشتری جور کنم
And give you my whole life
و کل زندگیم رو بهت بدم
I left my girl, I’m in Mallorca
دخترم رو ترک کردم، توی مایورکا (اسپانیا) هستم
Hate to leave her, call it torture
از ترک کردنش متنفرم، مثل شکنجهست برام
Remember when I couldn’t hold her
یادته وقتی که نمیتونستم بغلش کنم
Left her baggage for Rimowa
چمدونهاش رو برای ریموا (یه برند چمدون سازی) گذاشتم
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, s**t)
هلوهام رو از جورجیا گرفتم (اوه، آره)
I get my weed from California (that’s that s**t)
علفم (مواد) رو از کالیفرنیا گرفتم (همون چیز خوبه)
I took my chick up to the North, yeah (bada b*h)
دخترم رو برداشتم و بهسمت شمال بردم
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
من نورم رو بهطور مستقیم از منبع میگیرم، آره (خودشه)
I get the feeling, so I’m sure (sure)
احساسش میکنم پس دربارهاش مطمئنم
Hand in my hand because I’m yours
دستت توی دستمه چون من مال تو هستم
I can’t, I can’t pretend, I can’t ignore you’re right for me
نمیتونم، نمیتونم تظاهر کنم، نمیتونم این رو نادیده بگیرم که تو برای من چقدر مناسبی
Don’t think you wanna know just where I’ve been, oh
فکر نکن که میخوای بدونی من کجا بودم، اوه
Done being distracted
دیگه حواسم هیچجوره پرت نمیشه
The one I need is right in my arms (oh)
کسی که بهش نیاز دارم درست توی آغوشمه (اوه)
Your kisses taste the sweetest with mine
بوسههات شیرینترین مزه رو دارن وقتی با من ترکیب میشن
And I’ll be right here with you ’til end of time
و من تا آخرش همراه تو میمونم
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, s**t)
هلوهام رو از جورجیا گرفتم (اوه، آره)
I get my weed from California (that’s that s**t)
علفم (مواد) رو از کالیفرنیا گرفتم (همون چیز خوبه)
I took my chick up to the North, yeah (bada b*h)
دخترم رو برداشتم و بهسمت شمال بردم
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
من نورم رو بهطور مستقیم از منبع میگیرم، آره (خودشه)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, s**t)
هلوهام رو از جورجیا گرفتم (اوه، آره)
I get my weed from California (that’s that s**t)
علفم (مواد) رو از کالیفرنیا گرفتم (همون چیز خوبه)
I took my chick up to the North, yeah (bada** b*h)
دخترم رو برداشتم و بهسمت شمال بردم
(I get my light right from the source, yeah, yeah)
من نورم رو بهطور مستقیم از منبع میگیرم، آره (خودشه)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, s**t)
هلوهام رو از جورجیا گرفتم (اوه، آره)
I get my weed from California (that’s that s**t)
علفم (مواد) رو از کالیفرنیا گرفتم (همون چیز خوبه)
I took my chick up to the North, yeah (bada** b*h)
دخترم رو برداشتم و بهسمت شمال بردم
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
من نورم رو بهطور مستقیم از منبع میگیرم، آره (خودشه)
***
در انتها امیدواریم از ترجمه آهنگ Peaches استفاده کرده باشید:)
ازتون دعوت میکنیم برای متن و ترجمه آهنگهای بیشتر وبسایت لیریکسا را دنبال کنید
نظرات