متن آهنگ Prison for life با ترجمه
خواننده: Olivia Rodrigo (اولیویا رودریگو)
آهنگ: Prison for life (پریزن فور لایف)
سال انتشار: 2024
ژانر: پاپ
امیدواریم از متن و ترجمه آهنگ Prison for life(زندان برای زندگی) از وبسایت لیریکسا لذت ببرید
متن و معنی آهنگ Prison for life
Mm, mm, mm
همم، همم، هممم
Just a boy in a Chevy truck
اون فقط یه پسره توی یه وانت شورلت(زندگی سادهای داره)
He’s got money, but not too much
پول داره؛ ولی نه زیاد
And he calls me baby girl
و من رو دختر کوچولو صدا میکنه
I run my hands through his curls
دستم رو توی موهای فرش میکشم
And my parents think he’s good
و نظر والدینم راجع بهش مثبته
And he is, but rest assured
و همینطور هم هست؛ ولی خیالتون راحت(خوبه؛ ولی نگران نباشین)
He’s anything but sweet
اون هرچیزی هست بهجز شیرین(ظریف نیست)
If someone comes for me
اگه کسی بخواد بیاد سمتم
I’m a feminist, obviously (Oh)
واضحه که من فمنیستم
But I wouldn’t really mind him savin’ me (Ah)
اما واقعاً از اینکه من رو نجات بده بدم نمیاد
(یعنی فمنیستم و به برابری اعتقاد دارم؛ ولی از حس امنیتی که بهم میده لذت میبرم)
And I know that I’m fine without a man (Ah)
و میدونم که بدون یه مرد هم اوکیم (نیازی بهش ندارم)
But I think I would like his protection (Ah)
اما فکر کنم از حمایت اون خوشم میاد
I’m just bein’ honest, can’t change what I like
فقط دارم از روی صداقت حرف میزنم؛ نمیتونم چیزی که دوست دارم رو تغییری بدم
I’ll never forget it, he told me one night
هیچوقت یادم نمیره، یه شب بهم گفت
“If anybody hurts you, ha
اگه کسی بهت آسیبی بزنه، هه
I’m goin’ to prison for life”
برای همیشه میفتم زندان (میزنم طرفو رو میکشم)
Mm, mm, mm
همم، همم، هممم
I’m no damsel in distress, no
من یه دختر ضعیف نیستم که نیازی به کمک داشته باشم، نه
But I like assertiveness, so
اما از قاطع بودنش خوشم میاد
Wrap your arm around me, babe
دستت رو دورم حلقه کن عزیزم
And tell me that you’ll keep me safe
و بهم بگو که جام پیشت امنه
I know it’s bad to fantasize
میدونم که خوب نیست خیلی رویاپردازی کنی
About robbers and bad guys
راجع به دزدها و آدمهای بد
But if he were there to save the day, ha
اما اگه یه روزی نجاتم بده
Think I’d let that man marry me
فکر کنم بذارم باهام ازدواج کنه
I’m a feminist, obviously (Oh)
واضحه که من فمنیستم
But I wouldn’t really mind him savin’ me (Ah)
اما واقعاً از اینکه من رو نجات بده بدم نمیاد
And I know that I’m fine without a man (Ah)
و میدونم که بدون یه مرد هم اوکیم
But I think I would like his protection (Ah)
اما فکر کنم از حمایت اون خوشم میاد
I’m just bein’ honest, can’t change what I like
فقط دارم از روی صداقت حرف میزنم، نمیتونم چیزی که دوست دارم رو تغییری بدم
I’ll never forget it, he told me one night
هیچوقت یادم نمیره، یه شب بهم گفت
“If anybody hurts you, ha
اگه کسی بهت آسیبی بزنه، هه
I’m goin’ to prison for life”
برای همیشه میفتم زندان
Mm, mm, mm
همم، همم، هممم
I know I can protect myself (Ah)
میدونم که خودم میتونم از خودم مراقبت کنم
But when you do it for me, it’s hot as hell (Ah)
ولی وقتی تو انجامش میدی خیلی جذابه
You got my heart, you know me too well (Ah)
تو قلبم رو به دست آوردی، خیلی خوب من رو میشناسی
Think I’d even send you love letters in jail (Ah)
فکر کنم حتی برات نامهی عاشقانه هم بفرستم زندان
I’m a feminist, obviously (Oh)
واضحه که من فمنیستم
But I wouldn’t really mind him savin’ me (Savin’ me)
اما واقعاً از اینکه من رو نجات بده بدم نمیاد
And I know that I’m fine without a man (Without a man)
و میدونم که بدون یه مرد هم اوکیم
But I think I’d like his protection
اما فکر کنم از حمایت اون خوشم میاد
And God knows that I don’t need no one
و خدا میدونه که به هیچکس نیاز ندارم
But pretending that I do is kind of fun (Kind of fun)
اما تظاهر به اینکه بهش نیاز دارم یه جورایی جالبه
Yeah, I know that I’m fine without a man
آره، میدونم که بدون یه مرد هم اوکیم
But I think I’d like his protection (I’d like his protection)
اما فکر کنم از حمایت اون خوشم میاد
I’m just bein’ honest, can’t change what I like
فقط دارم از روی صداقت حرف میزنم، نمیتونم چیزی که دوست دارم رو تغییری بدم
I’ll never forget it, he told me one night (Night)
هیچوقت یادم نمیره، یه شب بهم گفت
“If anybody hurts you, oh
اگه کسی بهت آسیبی بزنه، هه
I’m goin’ to prison for life”
برای همیشه میفتم زندان
Mm, mm, mm
همم، همم، هممم
نظرات