متن آهنگ River همراه ترجمه
خواننده: Bishop Briggs (بیشاپ بریگز)
آهنگ: River (ریور)
سال انتشار: 2016
ژانر: پاپ
آهنگ River اثری از خواننده و ترانهسرای بریتانیایی Bishop Briggs است که در ۲۲ ژانویه ۲۰۱۶ منتشر شد. این آهنگ ابتدا در صفحه SoundCloud بیشاپ بریگز منتشر شد و مدتی بعد بهعنوان دومین تکآهنگ از آلبوم Church of Scars وی معرفی گردید. در همان سال آهنگ ریور در موسیقی متن فصل دوم سریال Scream استفاده شد.
آهنگ زیبا و دوستداشتنی River در زمان انتشار با استقبال گسترده هواداران مواجه شد و در جداول مجله بیلبورد رتبههای بالایی را کسب کرد.
ازتون دعوت میکنیم شنونده آهنگ River بههمراه متن و ترجمه اختصاصی وبسایت لیریکسا باشید
همچنین برای دانلود آهنگ River از Bishop Briggs به انتهای مطلب مراجعه کنید
متن و معنی آهنگ River
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه، د-
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه، د-
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
How do you fall in love?
چطوری عاشق میشی؟
Harder than a bullet could hit you
سختتر از اینکه یه گلوله بهت بخوره
How do we fall apart?
چطوری از هم میپاشیم؟
Faster than a hairpin trigger
سریعتر از رهاشدن ماشهی تفنگ
Don’t you say, don’t you say it
نگو، نگو که
Don’t say, don’t you say it
نگو، نگو که
One breath, it’ll just break it
یه نفس کافیه تا همهچیز خراب بشه
So shut your mouth and run me like a river
پس دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Shut your mouth, baby, stand and deliver
دهنت رو ببند، عزیزم، بایست و جواب بده
Holy hands, will they make me a sinner?
دستهای مقدس، آیا من رو گناهکار میکنن؟
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Choke this love ’til the veins start to shiver
این عشق رو خفه کن تا وقتی که رگها شروع به لرزیدن کنن
One last breath ’til the tears start to wither
یه نفس آخر تا اشکها شروع به خشکشدن کنن
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
دانلود آهنگ River
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Tales of an endless heart
قصههای یه قلب بیپایان (عشق بیپایان)
Cursed is the fool who’s willing
لعنت به اون احمقی که این عشق رو میخواد
Can’t change the way we are
نمیتونیم چیزی که هستیم رو تغییر بدیم
One kiss away from killing
یه بوسه تا کشتن فاصله داریم
Don’t you say, don’t you say it
نگو، نگو که
Don’t say, don’t you say it
نگو، نگو که
One breath, it’ll just break it
یه نفس کافیه تا همهچیز خراب بشه
So shut your mouth and run me like a river
پس دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Shut your mouth, baby, stand and deliver
دهنت رو ببند، عزیزم، بایست و جواب بده
Holy hands, will they make me a sinner?
دستهای پاک، من رو گناهکار میکنن؟
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Choke this love ’til the veins start to shiver
این عشق رو خفه کن تا وقتی که رگها شروع به لرزیدن کنن
One last breath ’til the tears start to wither
یه نفس آخر تا اشکها شروع به خشکشدن کنن
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه، د-
Like a river, like a river, sh-
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه، د-
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh!
هی! اوه، اوه-اوه-اوه، اوه!
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh! (like a river)
هی! اوه، اوه-اوه-اوه، اوه! (مثل یه رودخونه)
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh, oh!
هی! اوه، اوه-اوه-اوه، اوه، اوه!
Oh, oh, oh, oh, oh! (like a river)
اوه، اوه، اوه، اوه، اوه! (مثل یه رودخونه)
Like a river
مثل یه رودخونه
Shut your mouth, baby, stand and deliver (like a river, like a river)
دهنت رو ببند، عزیزم، بایست و جواب بده (مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه)
Holy hands, will they make me a sinner? (like a river, like a river)
دستهای پاک، من رو گناهکار میکنن؟ (مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه)
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
Choke this love ’til the veins start to shiver (like a river, like a river)
این عشق رو خفه کن تا وقتی که رگها شروع به لرزیدن کنن (مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه)
One last breath ’til the tears start to wither (like a river, like a river)
یه نفس آخر تا اشکها شروع به خشکشدن کنن (مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه)
Like a river, like a river
مثل یه رودخونه، مثل یه رودخونه
Shut your mouth and run me like a river
دهنت رو ببند و من رو مثل یه رودخونه جاری کن
***
در پایان امیدواریم از ترجمه اختصاصی آهنگ زیبای ریور لذت برده باشید
همچنین ازتون دعوت میکنیم برای متن و ترجمه آهنگهای بیشتر وبسایت لیریکسا رو دنبال کنید.
نظرات