متن و ترجمه آهنگ RUN از Chris Grey

لیریک آهنگ Run به همراه ترجمه و معنی متن

پوستر اختصاصی آهنگ RUN از Chris Gray

خواننده: Chris Grey (کریس گری)

آهنگ: RUN (ران)

انتشار: 2022 (؟)

متن و معنی آهنگ RUN (ران به معنای فرار کردن) از Chris Gray را از لیریکسا بخونید.

متن و معنی آهنگ RUN

Why do you only see me with the lights off
چرا فقط وقتی چراغ‌ها خاموشه بهم نگاه می‌کنی؟
Why do you only need me when you’re friends are gone
چرا فقط وقتی که دوست‌هات دوروبرت نیستن بهم نیاز داری؟
Baby is there a reason or are you leading me on
عزیزم دلیلی پشت کارهات هست یا داری گولم می‌زنی؟
(Leading me, me astray)
هدایتم کن، گمراهم کن
Why do you only call me when you’re all alone
چرا فقط وقتی تنهایی بهم زنگ می‌زنی؟
Keep yourself at a distance too much self control
ازم فاصله‌ی زیادی می‌گیری، خیلی کنترل روی خودت داری
Maybe it’s just the only thing you’ve ever known
شاید این تنها چیزیه که بلدی
(You’ve been scared to love, yeah you been scared to stay)
(همیشه از عاشقی می‌ترسیدی، آره از موندن می‌ترسیدی)
F*ckin’ and makin’ love like they’re one in the same
با هم خوابیدن و عشق‌بازی رو یکی می‌دونی
Soon as I touch your body the world fades away
به‌ محض اینکه لمست می‌کنم دنیا رنگ می‌بازه
Under your skin a wildness I tried to tame
زیر پوستت یه سرکشی شعله می‌کشه که سعی کردم رامش کنم
(I tried to tame)
(سعی کردم رامش کنم)
Oh baby, I know that you think you belong to the world
اوه عزیزم، می‌دونم فکر می‌کنی به کسی تعلق نداری
I know that you think you can run when it hurts
می‌دونم فکر می‌کنی وقتی داری آسیب می‌بینی می‌تونی فرار کنی
You’re good at being on your own
Your own, own (yeah)
تو توی تنهایی هندل‌کردن خودت حرفه‌ای هستی، تنهایی، تنها (آره)
It tears me apart when you say you’re not mine
من تیکه‌تیکه می‌شم وقتی می‌گی‌ مال من نیستی
Baby did you start to believe in the lie
عزیزم واقعاً این دروغ رو باور کردی؟
Ooh I don’t know
اوه نمی‌دونم
Know what you’re running from
نمی‌دونم از چی فرار می‌کنی
Caught in the line of fire you’re a loaded gun
وسط یه جنگ گیر‌ کردی، مثل یه اسلحه‌ی آماده‌ی شلیک می‌مونی
Got one foot out the door so you don’t fall in love
خودت رو آماده کردی که یه وقت مبادا عاشق بشی
I know you built these walls just to cover up
All of the pain yeah
می‌دونم این دیوارها رو ساختی که
تمام دردهات رو قایم کنی، آره
F*ckin’ and makin’ love like they’re one in the same
با هم خوابیدن و عشق‌بازی رو یکی می‌دونی
Soon as I touch your body the world fades away
به‌ محض اینکه لمست می‌کنم دنیا رنگ می‌بازه
Under your skin a wildness I tried to tame
زیر پوستت یه سرکشی شعله می‌کشه که سعی کردم رامش کنم
(I tried to tame)
(سعی کردم رامش کنم)
Oh baby, I know that you think you belong to the world
اوه بیبی، می‌دونم فکر می‌کنی به کسی تعلق نداری
I know that you think you can run when it hurts
می‌دونم فکر می‌کنی وقتی داری آسیب می‌بینی می‌تونی فرار کنی
You’re good at being on your own
Your own, own (yeah)
تو توی تنهایی هندل‌کردن خودت حرفه‌ای هستی، تنهایی، تنها (آره)
It tears me apart when you say you’re not mine
من تیکه‌تیکه می‌شم وقتی می‌گی‌ مال من نیستی
Baby did you start to believe in the lie
بیبی واقعاً این دروغ رو باور کردی؟
Ooh I don’t know
اوه نمی‌دونم
Know what you’re running from
نمی‌دونم از چی فرار می‌کنی
Yeah yeah yeah all you do is run
آره آره آره تمام کاری که می‌کنی فراره
Oh oh whatcha runnin’ from
اوه اوه از چی فرار می‌کنی؟
Yeah yeah yeah baby I know when you’re scared
آره آره آره بیبی می‌دونم می‌ترسی
All you know how to do is run
تنها کاری که بلدی فرار کردنه
All you know how to do
تمام چیزی که بلدی
فرار کردنه
(Run)
(فرار)
It’s all you know how to do
این تمام چیزیه که توی چنته داری
(Run)
(فرار)
(All you know how to do is run)
(تمام چیزی که بلدی فرار کردنه)
(Run, run, run)
(فرار، فرار، فرار)

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *