متن آهنگ Sunflower با ترجمه
خواننده: Post Malone and Swae Lee (پست مالون و سوئه لی)
آهنگ: Sunflower (سانفلاور)
سال انتشار: 2018
امیدواریم از آهنگ Sunflower(به معنی آفتابگردان) با ترجمه اختصاصی وبسایت لیریکسا لذت ببرید
متن و معنی آهنگ Sunflower
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
ای، ای، ای (اوه)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
اوه اوه، اوه، اوه(اون)
Ayy, ayy
ای، ای
Ooh, ooh, ooh, ooh
اوه، اوه، اوه
Needless to say, I keep her in check
نیازی به گفتن نیست، من اون رو تحت کنترل نگه میدارم
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
اون یه دختر خیلی بد بود، با اینحال (آره)
Callin’ it quits now, baby, I’m a wreck (wreck)
تمومش میکنم الان، عزیزم، من آشفتهام
Crash at my place, baby, you’re a wreck (wreck)
تو خونهی من موندی، عزیزم، تو آشفتهای
*کلمه wreck به معنی بههمریخته و خرابهست، منظورش از “تو/من یه خرابهایم” اینه که تو شرایط روحی و روانی خوبی قرار ندارن
Needless to say, I’m keeping her in check
نیازی نیست بگم، من اون رو تحت کنترل نگه میدارم
She was all bad-bad, nevertheless
اون یه دختر خیلی بد بود، با اینحال (آره)
Callin’ it quits now, baby, I’m a wreck
تمومش میکنم الان، عزیزم، من آشفتهام
Crash at my place, baby, you’re a wreck
تو خونهی من موندی، عزیزم، تو آشفتهای
Thinkin’ in a bad way, losin’ your grip
داری فکرهای بد میکنی، کنترلت رو از دست میدی
Screamin’ at my face, baby, don’t trip
توی صورتم داد میزنی، عزیزم، عصبانی نباش
Someone took a big L, don’t know how that felt
یک نفر یه شکست بزرگ خورد، نمیدونم چه حسی داشته (براش)
Lookin’ at you sideways, party on tilt
از زوایای دیگهای بهت نگاه میکنم، مهمونی رو هواست
Ooh-ooh-ooh
اوه-اوه-اوه
Some things you just can’t refuse
بعضی چیزها رو واقعا نمیتونی رد کنی
She wanna ride me like a cruise
اون میخواد باهام مثل یه کروز (کشتی تفریحی) سواری کنه
And I’m not tryna lose
و من نمیخوام شکست بخورم
Then you’re left in the dust
اونوقت تو تنها و رها میشی
Unless I stuck by ya
مگه اینکه من کنارت بمونم
You’re the sunflower
تو گل آفتابگردونی
I think your love would be too much
فکر میکنم عشقت بیش از اندازه باشه
Or you’ll be left in the dust
یا تنها و رها میشی
Unless I stuck by ya
مگه اینکه من کنارت بمونم
You’re the sunflower
تو گل آفتابگردونی
You’re the sunflower
تو گل آفتابگردونی
Every time I’m leavin’ on you (ooh)
هر بار که دارم ترکت میکنم
You don’t make it easy, no (no, no)
کمکی به آسونتر بودنش نمیکنی
Wish I could be there for you
ایکاش میتونستم کنارت باشم
Give me a reason to, oh (oh)
براش (کنارتبودن) یه دلیل بهم بده، اوه (اوه)
Every time I’m walkin’ out
هربار که دارم میرم بیرون
I can hear you tellin’ me to turn around
میشنوم که داری بهم میگی برگردم
Fightin’ for my trust and you won’t back down
داری برای اعتماد من میجنگی و عقبنشینی نمیکنی
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
حتی اگر بخوایم همهچیز رو به خطر بندازیم
I know you’re scared of the unknown (‘known)
میدونم که از ناشناختهها میترسی (ناشناخته)
You don’t wanna be alone (alone)
تو نمیخوای تنها باشی
I know I always come and go (and go)
میدونم که من همیشه میام و میرم
But it’s out of my control
اما این دست خودم نیست
And you’ll be left in the dust
و تو تنها و رها خواهی شد
Unless I stuck by ya
مگه اینکه من کنارت باشم
You’re the sunflower
تو گل آفتابگردونی
I think your love would be too much
فکر میکنم عشقت بیش از اندازه باشه
Or you’ll be left in the dust
یا تنها و رها میشی
Unless I stuck by ya
مگه اینکه من کنارت بمونم
You’re the sunflower
تو گل آفتابگردونی
You’re the sunflower (yeah)
تو گل آفتابگردونی(آره)
نظرات