متن آهنگ Welcome to Inkster با ترجمه
خواننده: RealRichIzzo
آهنگ: Welcome to Inkster (ولکام تو اینکستر)
سال انتشار: 2024
ژانر: هیپهاپ/رپ
امیدواریم از متن و ترجمه آهنگ رپ ولکام تو اینکستر از وبسایت لیریکسا لذت ببرید
متن و معنی آهنگ Welcome to Inkster
Welcome to Inkster
به اینکستر* خوش اومدید
*نام شهری در میشیگان آمریکا
RIP Wildman, RIP Jumpout
در آرامش بخوابی وایلدمن، در آرامش بخوابی جامپ اوت*
*اسم رپرهایی که کشته شدن
Free Key, free Lik
کی رو آزاد کنید، لیک رو آزاد کنید
I did it, we did it
من انجامش دادم، ما انجامش دادیم
This one for the hood, for my dukes
این یکی برای محلهست، برای مادرمه*
*این کلمه هم معنی مشتها رو میده، هم معنی پدر و مادر
For the guys
برای داداشیها
Grew up in the town, put my city on the map
توی شهر بزرگ شدم، اسم شهرم رو روی نقشه بذارید
Knew I was gon’ be rich, never thought it was off rap
میدونستم قراره پولدار بشم؛ ولی فکرشم نمیکردم به خاطر رپ باشه
I just was stealin’ bikes, now I’m ridin’ ’round in ‘Cats
تا دیروز داشتم دوچرخه میدزدیدم، الان با ماشینهای لاکچری دور دور میکنم
Ever since my pops died, I put my mama on my back
از وقتی بابام فوت کرد، مادرم رو روی دوشم گذاشتم
Had to take a different route, I seen the road closin’
مجبور شدم راههای مختلفی رو برم، بستهشدن جاده رو دیدم
Slept in the kitchen with no heat, we left the stove open
توی آشپزخونه بدون بخاری میخوابیدیم، مجبور میشدیم گاز رو روشن کنیم
Back then they used to blow me off, now all the hoes on me
اون موقعها ردم میکردن برم؛ ولی الان همهی دخترها دنبالمن
Ni**a, I was finishеd, now I walk ’round with a dub pokin’
داداش، قبلاً کارم تموم بود؛ ولی الان با یه دسته پول اینور و اونور میچرخم
The bills due, I’m still young, that’s too much for me to handlе
زمان پرداخت قبضها رسیده، من هنوز جوونم، تحملکردن اینها برام خیلی سخته
When all the lights was off, we used to walk ’round with a candle
وقتی برقهامون قطع میشد، مجبور بودیم با شمع دور خونه بچرخیم
Dukes called and told me unc’ died, that shit was random
مامان زنگ زد و گفت دایی مرده، این دیگه از کجا اومد
I lost a fight, if I was grown, I would’ve blew him down on camera
توی دعوا باختم، اگه بزرگتر بودم، جلوی دوربین لت و پارش میکردم
Now we got ‘Cats, Scats, Tracks, don’t need strikers, we got ’em all (Uh-huh)
حالا هلکت داریم، اسکت پک داریم، ترک واک داریم، ماشین دیگهای نمیخوایم، همهشون رو داریم
*همهشون اسم ماشینهای برند هستن
If you don’t want your head tapped, nia, don’t get involved (Nia)
اگه نمیخوای به سرت آسیب برسه، داداش، دخالت نکن (داداش)
Fifty on him, when the job done, give me a call (Get on)
پنجاه تومن بذار روش، وقتی کار تموم شد، بهم یه زنگ بزن (برو تو کارش)
Jump out gang, this ain’t a drive-by, we finna jog (Ni**a)
از ماشین پیاده شید، این تیراندازی از ماشین نیست، قراره بدوییم (داداش)
On FaceTime, we back to back in V’s, I’m off a burner phone
رو فیس تایمیم، پشت به پشت تو ماشین نشستیم، دارم از تلفن یک بار مصرف استفاده میکنم*
*تلفنهایی که بعد از یک بار استفاده خود به خود میسوزن و غیرقابل ردیابی هستن
Switch seats at the drop, he on your side, this one personal
سر موقع جاهامون رو عوض میکنیم، اون الان سمت توئه، این یکی مسئلهی شخصیه
Shot an opp, they said he almost healed, he sound like Durkio (Get it?)
یکی از رقیبهام رو زدم، گفتن تقریباً خوب شده، صداش شبیه دورکیو* بود (فهمیدی؟)
*اسم رپر آمریکایی
Got discharged, can’t go back to the crib, he in the nursing home
I’m lurkin’ on ’em
از بیمارستان مرخص شد، نمیتونه برگرده خونه، مونده آسایشگاه، دارم دنبالشون میگردم
On Jumpout, I’ma kill him, I just merched it on him
تا پیاده بشم، قراره بکشمش، همین حالا اقدام کردم
Nias out here swearin’ they duckin’ feds, man, they workin’ for ’em (Nias rats)
داداشیها اینجا قسم میخورن که دارن از دست این مامورای فدرال فرار میکنن، رفیق، در واقع دارن براشون کار میکنن (داداشیها لو دادن)
Spin the block, if she don’t come outside, then I’m irkin’ on her
دور بزن، اگه دختره نیومد بیرون، از دستش عصبی میشم
Goin’ up, just pulled a b**ch on stage, she started twerkin’ on me
دارم میرم بالا، مخ دختره رو روی صحنه زدم، شروع کرد به روم رقصیدن
Cuban came from Wafi, pendant came from Hutch
زنجیر کوباییم مال وافی*ئه، آویزم از هاتچ*
*دوتاشون اسم مغازههای لاکچری جواهراتن
I’m havin’ tryouts, b**ch don’t come and fuck the team, she gettin’ cut
دارم امتحانت میکنم، خانومی نیا که برینی تو کار تیم، دختره از تیم خارجه
Rich as fuck, feds tryna sit me down, now I’m up (I’m RealRich)
مثل سگ مایه دارم، فدرالیها دارن سعی میکنن بشوننم سر جام، الان بالای بالام (واقعاً پولدارم)
Just bought a button and a brand-new 27, who tryna bump?
تازه یه دکمه و 27 نو خریدم، کی میخواد باهام درگیر بشه؟
RIP, ask them boys who did that, I was on feet (Jumpin’ out)
خدا رحمتش کنه، از اون پسرها بپرسید کار کی بود، من بودم که رو پاهام بودم (پیاده شدم)
Ain’t no schools in my hood, got a diploma out the streets
تو محلهام مدرسهای نبود، دیپلمم رو از خیابونها گرفتم
Brought the brrt in the club, yeah, free my ni**a Lik (Brrt)
تفنگم رو بردم کلاب، داداشم لیک رو آزاد کنید (تفنگ)
Had to chill out for a minute, we been jumpin’ out for weeks (Ni**a)
باید یکم استراحت کنم، چند هفتهست که هی داریم جلب توجه میکنیم (داداش)
Y’all ni**as already know what the fuck goin’ on
شماها همین الانشم میدونید چه اوضاعی برقراره
Free the biggest, man, free the Belts, we the Belts, man
بزرگترین رو آزاد کنید، مرد، بلتس رو آزاد کنید، ما همه بلتسیم، مرد
RIP Jumpout, free me, free Key, free everybody, ni**a
روحت شاد جامپ آوت، من رو آزاد کنید، کی رو آزاد کنید، همه رو آزاد کنید، داداش
Y’all know what the fuck goin’ on
شما میدونید اوضاع چیه
Ain’t shit changed, nia, chop still bang, chop still slang, lil’ nias
هیچی عوض نشده، داداش، اسلحه هنوز کار میکنه، اسلحه هنوز در دسترسه، رفیق کوچولو
I’ll be home in a minute
یه دقیقه دیگه خونهام
Welcome to Inkster, ni**a
به اینکستر خوش اومدی، داداش
***
در انتها امیدواریم از متن و ترجمه آهنگ ولکام تو اینکستر استفاده کرده باشید
نظرات